Словарь китайского гурмана. Цуй Дайюань

Словарь китайского гурмана. Цуй Дайюань

Автор: Цуй Дайюань

Художник: Ли Янхуа

Переводчик: Митькина Е. И., Родионов А. А., Родионова О. П.

822 ₽
О товаре

Цуй Дайюань (р. 1968), писатель, культуролог, телеведущий. В Китае пользуются большой популярностью его сборники эссе о пекинской культуре и китайской кухне. "Словарь китайского гурмана" выдержал много переизданий в Китае, вышел и его перевод на японский язык.
Увлекательные эссе этого сборника рассказывают о самых вкусных блюдах китайской кухни и связанных с ними удивительных историях. Этот словарь - настоящий проводник в мир китайской культуры.
Издание богато иллюстрировано, к описанию каждого блюда приложен и его рисунок.
На русском языке публикуется впервые.
Китайская кухня, по мнению специалистов, самая богатая, изощренная и разнообразная кухня в мире. В Китае употребляют в пищу все многообразие даров природы - даже некоторые минералы.
Китайцы не только любят поесть, но и относятся к еде предельно осмысленно - они знают, какие блюда следует употреблять в тот или иной сезон, почему и как они действуют на человеческий организм.
Это совсем не значит, что они относятся к еде, как незабвенный миллионер Корейко, который на завтрак ел холодное яйцо всмятку только потому, что оно полезно для здоровья. Нет, китайцы именно едят, а не питаются - едят со вкусом, с удовольствием и совсем не дураки выпить, что очень сближает их с русскими (я неоднократно лично убеждался в этом).
"Словарь китайского гурмана" - не просто поваренная книга. Читатель не найдет в ней рецепты блюд с подробным перечислением ингредиентов и их количества. Эта книга скорее увлекательный путеводитель, ведущий читателя от одного блюда к другому так же, как опытный гид ведет пытливого путешественника от одной достопримечательности к другой. "Словарь" рассказывает об истории создания того или иного кулинарного шедевра, о сезонности блюд и, разумеется, о способе их приготовления.
Вот, например, как в Китае появились такие экстремальные блюда, как "стодневные яйца" - от бедности ли, которая заставляла искать способ употребления в пищу даже испорченных продуктов, или, наоборот, по причине смелости некоего гурмана-первопроходца, имя которого затерялось в глубине веков?
Особый интерес представляет этимология названия того или иного блюда, ведь некоторые названия просто обескураживают - как вам, например блюдо под названием "Медовый жабоплюй"? И такого в этой книге немало.
"Словарь" состоит из трех больших разделов: "Едим дома", "Едим на улице" и "Едим в ресторане", в каждом из которых собраны соответствующие месту блюда - от простых, которые приятно есть дома или на улице, до сложных кулинарных чудес, предназначенных для ресторанов.
Книга хороша еще и тем, что к каждому блюду приложен его "портрет" кисти известной китайской художницы Ли Янхуа.
Кроме того, в "Словаре" даются не только русские названия всех блюд, но и китайские названия с русской транскрипцией, поэтому русскоязычный путешественник-гурман, вооруженный этой книгой, без труда сможет объяснить повару или официанту какое блюдо его заинтересовало.
И самый главный совет: не читайте эту книгу натощак - она написана так смачно и с таким аппетитом, что… ну, вы сами понимаете.

  • Год издания: 2020 г.
  • Обложка и переплет: Твердый
  • Размер: 207x151x25 мм мм
  • Вес: 530 гр.
  • Количество страниц: 368 стр.
  • ISBN: 978-5-89332-369-6
  • Издательство: Гиперион
  • Год издания: 2020 г.
  • Количество страниц: 368 стр.
  • ISBN: 978-5-89332-369-6
  • Год издания: 2020 г.
  • Количество страниц: 368 стр.
  • ISBN: 978-5-89332-369-6
Полистать
Словарь китайского гурмана. Цуй Дайюань
Словарь китайского гурмана. Цуй Дайюань
Словарь китайского гурмана. Цуй Дайюань
Отзывы читателей
Пока нет отзывов. Станьте первым.
Напишите свой отзыв
Для добавления отзыва необходима авторизация на сайте.