Киданьская письменность (契丹文 )

Киданьская письменность (契丹文 )


Вымершая письменность, созданная по образцу китайских иероглифов в эпоху династии Ляо для записи киданьского языка (предположительно, относился к монгольской ветви алтайской семьи языков). Существовало две системы записи: большое и малое киданьское письмо. По легенде, большое письмо создал в 920 г. император Елюй Абаоцзи, основатель династии Ляо, которому помо-color: rgb(255, 255, 255);гали:Елюй Тулюйбу,:Елюй Лубугу и другие. Малое письмо было разработано чуть позже младшим братом императора по имени Елюй Дела. После того как государство Цзинь уничтожило государство Ляо, киданьская письменность продолжала использоваться и сыграла очень большую роль в процессе становления чжурчжэньской письменности. Во время правления императора Чжанцзуна из династии Цзинь, в 1191 г., был издан «Указ об отмене киданьского письма», и оно постепенно вышло из употребления. Все книги, записанные киданьским письмом, утрачены; за исключением некоторых знаков киданьского письма, вошедших в книги «Описание земель к северу от Янь» («Янь бэй лу») и «Важнейшие вопросы истории каллиграфии» («Шу ши хуэй яо»), не сохранилось ни клочка бумаги с киданьским текстом. Судя по надписям на каменных стелах и на погребальных табличках из императорских гробниц, обнаруженных в ходе археологических раскопок, знаки большого письма были логографическими и имели квадратную форму, среди них встречается несколько знаков, заимствованных из китайской иероглифической письменности. Малое письмо было фонетической письменностью; известно свыше трехсот базовых знаков, созданных на основе графических элементов китайских иероглифов, которые затем комбинировались на письме, образуя слова. Базовые знаки имели несколько стилей начертания — уставной (чжэнкай), скорописный (синцао), стиль печатей (чжуаньти). Последний способ написания отличался от первых двух тем, что базовые знаки располагались в нем последовательно в виде цепочки, а не послойно. Писали сверху вниз, справа налево, уважительные титулы выносились выше основного текста или заменялись пропуском. В базовых знаках одному знаку могло соответствовать несколько звуков, одному звуку — несколько знаков. Поэтому одно и то же слово или морфема могли иметь в тексте разные формы написания.
Поделитесь новостью с друзьями
Другие статьи по этой тематике
«Альбом образцов каллиграфии Комнаты трех редкостей» (《三希堂法帖》)
-Самое большое по объему собрание образцов каллиграфии в истории императорского Китая.
Культура
Хэмуду, культура (河姆渡文化)
Неолитическая культура в низовьях Янцзы.
Культура
Китайские иероглифы (汉字)
Знаки, используемые китайским народом для записи китайского языка.
Культура