«Цыюань», этимологический словарь (《辞源》, букв. «Источник слов»)

Он фокусируется на детальном изучении семантики слова и снабжен подробными аргументированными комментариями, поэтому и получил название «цыюань» — «источник слов». Словарь начал составляться в 1908 году, в 1915 году он был выпущен в пяти различных вариантах издательством «Шанъу иньшугуань». В 1931 году было выпущено дополнение к словарю «Цыюань», в 1939 году вышло обновленное издание в виде единого тома. В 1949 году было выпущено сокращенное издание «Цыюаня», затем неоднократно выходили исправленные издания, новая версия вышла в 1983 году. Эта книга, собравшая классические примеры употребления слов и выражений и различные сведения относительно старинных предметов культуры, установлений и законов, разрешает те проблемы информационного характера, с которыми сталкивается читатель древних китайских книг. Словарь содержит свыше 10 000 отдельных иероглифов и более 100 000 словарных статей. Слова включаются в словарь в основном в виде словосочетаний, также используется энциклопедический принцип. Основную роль играют наиболее употребимые слова и понятия, упор делается на практическое использование; уделяется большое внимание этимологии и рассматривается эволюция изменений. Этот словарь, содержащий самые различные сведения о старинных выражениях, законах и установлениях, предметах культуры, является незаменимым инструментом для чтения древних книг и исследования древней культуры.
Другие статьи по этой тематике
Семь цзяньаньских мужей(建安七子 )
Семь китайских поэтов времён правления под девизом «Цзяньань» династии Хань: Кун Жун, Чэнь Линь, Ван Цань, Сюй Гань, Жуань Юй, Ин Чан и Лю Чжэнь.
Литература
«Теория природного развития» (《天演论》)
Перевод на китайский язык лекции «Эволюция и этика» Т.Г. Гексли, выполненный Янь Фу.
Литература
«Стремительное течение», трилогия (《激流三部曲》)
Одно из важнейших произведений современного китайского писателя Ба Цзиня, включающее три романа – «Семья», «Весна» и «Осень».
Литература