«Высокие горы и текущие воды» (《高山流水》)

«Высокие горы и текущие воды» (《高山流水》)


:Древнекитайская мелодия для струнного музыкального инструмента цинь. Сюжет перекликается с рассказом о Бо Я из «Люйши Чуньцю» («Вёсны и осени господина Люя»), который играл на цине. Этому же музыканту приписывается создание самой мелодии. Сохранившаяся нотная запись впервые встречается в сборнике «Шэньци ми пу» («Волшебные тайные ноты»), где музыкальная нотация приведена без деления на фрагменты. Более поздние нотные записи для циня часто имеют деления — на «Высокие горы» и «Текущие воды». Среди многообразия струнной музыки эпохи Мин и Цин неповторимая мелодия «Лю шуй «(«Текущие воды») получила широкую известность за выразительность образов и отражение глубины человеческих чувств. Она была переработана мастером игры на цине, представителем сычуаньской школы Чжан Куншанем (годы жизни неизвестны) и включена в нотный сборник эпохи Цин «Тяньвэньгэ» («Палата Тяньвэньгэ)» Тан Имином (1862-1908), учеником Чжан Куншаня. Она также именуется «Ци ши эр гунь фу лю шуй» («Семьдесят два переката водного потока»). В переработанной Чжан Куншанем популярной версии «Лю шуй» сохранилось обертонное звучание 2-го и 3-го фрагментов традиционного произведения. Также были усилены (при нажатии струны) обертоны 4-го и 5-го фрагментов и была добавлена тема текущей воды в 6-м и 7-м фрагментах. 8-й и 9-й фрагменты – это воспроизведение 4-го и 5-го фрагментов. Целиком мелодия состоит из 9 фрагментов – интродукции (1-й фрагмент) и 4-х частей.
Поделитесь новостью с друзьями
Другие статьи по этой тематике
Мусульманская (халяльная) кухня (清真菜)
Кухня, блюда которой соответствуют как обычаям ислама, так и китайскому гастрономическому стилю.
Культура
Майцзишань, гроты (麦积山石窟)
:Один из самых больших китайских буддийских монастырей, организованных в пещерах.
Культура
Музей императорского дворца в Тайбэе (台北“故宫博物院)
Музей китайской истории, а также истории культуры и искусства. Находится на улице Вайшуанси в районе Шилинь города Тайбэя, Тайвань.
Культура