Международная издательская компания «Шанс» презентовала проект второго выпуска Большой Китайской Энциклопедии на русском языке

8 июня 2021г., в здании Ассамблеи народов Евразии в Москве состоялась презентация Второго выпуска Большой Китайской Энциклопедии на русском языке. В рамках мероприятия выпускающий редактор русскоязычной Большой Китайской Энциклопедии (БКЭ) Марина Шпагина анонсировала основные темы нового выпуска: археология, наука и техника, электротехника, туризм, музейное дело, топография, народы и обычаи, военное дело, технологии безопасности при стихийных бедствиях, а также рассказала о дальнейших планах БКЭ в России.
Напомним, что в 2020 году издательство "Шанс" выпустило первую часть БКЭ на русском языке. Темами первых двух томов серии стали: география, история, культура, искусство, философия и литература.
В мероприятии приняли уважаемые представители российской синологии:
Генеральный директор Международной издательской компании «Шанс» господин Му Пин;
Карапетьянц Артемий Михайлович заслуженный профессор Московского университета, доктор филологических наук, Президент Ассоциации преподавателей китайского языка;
Сигов Владимир Константинович доктор филологических наук генеральный директор издательства «Восток Бук»;
Мария Борисовна Рукодельникова кандидат филологических наук, заведующая кафедрой восточных языков РГГУ;
Алексахин Алексей Николаевич профессор, доктор филологических наук, профессор кафедры китайского, вьетнамского и тайского языков, почетный работник высшего профессионального образования;
Круглов Владислав Владиславович преподаватель кафедры китайского, вьетнамского, тайского и лаосского языков МГИМО МИД России, глава Исполнительного комитета Ассоциации преподавателей китайского языка.
PR-директор Международной издательской компании «Шанс» Ирина Дубова так прокомментировала анонс второго выпуска БКЭ: «Для нашего издательства проект Большой Китайской Энциклопедии на русском языке является одним из самых приоритетных. Это большая честь, и конечно ответственность, представлять российскому читателю научный труд, над которым долгое время работали сотни научных сотрудников КНР. Как вы знаете в 2020 году мы уже выпусти первые два тома БКЭ, которые пользуются большим успехом у российских читателей. Наша редакция прилагает все усилия того, что бы второй выпуск БКЭ также занял достойное место в области переводной научной литературы в России».